PRAHA - Nový názov pre Česko - Czechia priniesol búrlivé ohlasy. Veľkým problémom je, že v niektorých krajinách toto slovo pripomína niečo úplne iné. Preto majú na niektorých miestach ľudia z tohto slova veľkú zábavu.
Kuriózne zneje napríklad v taliančine, pretože pripomína slovo cecia, čo znamená v preklade slepé dievča. V bulharčine vzniklo niečo podobné, ale oveľa kurióznejšie. Keď vyslovíte Czechia s "k" znamená to pre nich onania, úvádza portál TV Nova.
Častou témou je obava, že si ľudia budú názov Czechia mýliť s Chechnya a cudzinci s tým majú naozaj problém. Už vzniklo veľa skomolenín ako Chezchnya alebo Czechnya.
Česko (Czechia), resp. Českú republiku (Czech Republic) tvoria tri historické regióny: Čechy (Bohemia), Morava (Moravia) a Sliezsko (Silesia). Posledný výraz býva pre zrozumiteľnejší kontext uvádzaný aj ako České Sliezsko (Czech Silesia).
Anglický preklad slova Česko - Czechia - už vo svojich prejavoch používa český prezident Miloš Zeman. V roku 2013 pri návšteve Izraela vyhlásil, že výraz Czechia je kratší a znie krajšie ako chladný názov Česká republika, pripomína Český rozhlas.
Pre používanie spravodajstva Netky.sk je potrebné povoliť cookies