Indický režisér Omar Lulu vo svojom filme oživil starú arabskú pieseň lásky Manikya Malaraya Poovi. Video z komédie Oru Adaar Love, ktorú sprevádza spomínaná pieseň, sa stalo internetovou senzáciou len za pár hodín. Po tom prišlo "ochladenie."
Video-zostrih z filmu spracovaný do romantického klipu získal milióny videní v extrémne krátkom čase. Zobrazuje mladých ľudí v školskom prostredí a ich prvé náznaky lásky a flirtovania.
Keďže je pieseň spievaná v reči, ktorej nerozumie veľká časť sveta, bola preložená anglickými titulkami. A práve toto je dôvod, prečo duch moslimskej komunity utrpel vážnu ujmu. Duchovný Muqeeth Khan sa na Twitteri oficiálne vyjadril, že text piesne po preklade do britského jazyka uráža proroka Mohameda.
Vyznieva otázka: Ako vysvetlí "nechuť voči angličtine" Britom, ktorí pred vojnou a chudobou prichílili milióny moslimov?
Foto: Twitter
Vo filme vystupuje mladá indická herecká hviezda Priya Prakash Varrier, ktorá má výraznú charizmu. Jej popularita na Instagrame vzrástla tak rýchlo ako v prípade Kylie Jenner či Cristiana Ronalda. Khan tvrdí, že jej osoby sa kritika netýka. Problémom je iba preklad do jazyka "špinavého západného sveta."
Infomovali o tom viaceré zahraničné média ako Firstpost, Asianage či Indiatimes.
Pre používanie spravodajstva Netky.sk je potrebné povoliť cookies