Odosielam na server ...

Vedeli ste, že na stránke Netky.sk existuje možnosť zobrazovať iba pozitívne správy? Ak nemáte chuť čítať o násilí, ľudskom nešťastí či katastrofách, zapnite si Filter pozitívnych správ a dozviete sa všetko pozitívne, čo sa okolo nás deje.

OK, rozumiem
15. nov. 2018Leopold
BratislavaBratislava
Biblia
TV program
Moje Netky
Pavol Orságh Hviezdoslav
Pavol Orságh Hviezdoslav
08.11.2018 07:07 Domov
FOTO V londýnskej knižnici prezentovali prvý anglický preklad Krvavých sonetov
MOHLO BY VÁS ZAUJÍMAŤ
loader
ZOBRAZIŤ VIAC
08.11.2018 07:07 Domov

FOTO V londýnskej knižnici prezentovali prvý anglický preklad Krvavých sonetov



LONDÝN/BRATISLAVA - Historicky prvý umelecký preklad Krvavých sonetov (The Bloody Sonnets) Pavla Orságha Hviezdoslava do angličtiny prezentovali v stredu v Londýne pri príležitosti 100. výročia ukončenia prvej svetovej vojny.


"Storočnica konca prvej svetovej vojny je dobrou príležitosťou na to, aby sme velikána našej literatúry vrátili na piedestál svetovej literatúry prostredníctvom prekladu do angličtiny," povedal pri tejto príležitosti veľvyslanec SR v Londýne Ľubomír Rehák.

 

 

Knihu prezentoval Rehák spolu s prekladateľom Sonetov Johnom Minahaneom v stredu o 18.00 miestneho času v priestoroch Britskej knižnice za účasti významných predstaviteľov odbornej komunity. Súčasťou prezentácie bol aj umelecký prednes úryvkov z diela v angličtine.

 

Slovenské veľvyslanectvo v Londýne v spolupráci s partnerskými inštitúciami organizuje sériu prezentácií nového anglického prekladu Krvavých Sonetov, ktoré sú vrcholným dielom slovenského básnika Pavla Országha Hviezdoslava. Podujatia sa uskutočnia počas novembra vo viacerých mestách, vrátane Londýna, Belfastu, Cardiffu, Stirlingu, Dublinu a Cambridge.

 

Prezentácie Sonetov pripomínajú 100. výročia ukončenia prvej svetovej vojny i vzniku Československa, ako aj 25. výročie vzniku samostatnej Slovenskej republiky.

 

 

Mimoriadnu edíciu tejto publikácie dostala aj britská kráľovná Alžbeta II. Kráľovná podľa slovenského veľvyslanectva ocenila jej silné humánne posolstvo, ktoré je aktuálne dodnes.

 

Pavol Országh Hviezdoslav napísal cyklus 32 sonetov ako reakciu na prvé správy z prvej svetovej vojny. V lyrickom diele vyjadril bolesť a rozhorčenie nad mravným úpadkom ľudstva, ktoré sa vrhá do vojnových konfliktov a spôsobuje bolesť a utrpenie.

 

Krvavé sonety vyšli v samostatnom knižnom vydaní v roku 1919 a odvtedy boli preložené do viacerých cudzích jazykov.

 

 



reklama


Zdroj: TASR, netky IK

Foto:  TASR



Našli ste chybu, alebo máte tip na zaujímavý článok? Napíšte nám na redakcia@netky.sk

Diskusia

Komentáre


Na tento článok reagovalo
užívatelia: 0 komentáre: 0

MOHLO BY VÁS ZAUJÍMAŤ
ZOBRAZIŤ VIAC
NAJČÍTANEJŠIE
ZOBRAZIŤ VIAC
loader
loader
Kliknutím zavriete
Obrázok